В Архангельске, рядом с монументом Победы, где горит Вечный огонь, установили мемориальную табличку с грубейшей ошибкой. Как сообщает автор текста, обелиск посвящен «воинам-архангельцам, павшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне». Жители города в недоумении. Кому-кому? Архангельцам или все-таки архангелогородцам? Но вот что самое интересное: в местном правительстве утверждают, что так и надо. «Шторм» решил выяснить, как надо на самом деле.
Для начала стоит сказать, что это не единственная нелепость, которую можно заметить. Например, общепринятое сокращение «гг.» написано с двумя точками вместо одной – «г.г.». А вместо тире, которое должно стоять между датами начала и окончания войны, стоит скромненький дефис. Казалось бы, такие мелочи, но это ведь центр города, один из знаковых памятников. И какой заказчик!
Между тем в региональном министерстве культуры считают, что никакой ошибки нет. Официальное название монумента «Обелиск воинам-архангельцам, павшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.». Оно было присвоено памятнику в 1971 году, и никто не вправе его менять или искажать. Кроме того, ссылаются на Словарь названий жителей СССР, дважды вышедший в издательстве «Русский язык», сначала в 1964-м, а затем в 1975 году. Жителей Архангельска он именует в первую очередь архангельцами и только потом — архангелогородцами.
«С точки зрения современного академичного русского языка употребление этнохоронима «архангелогородец» действительно предпочтительнее, так как дает возможность словообразования в женском роде. Если при этом еще и учитывать исторические сведения о первом названии — Архангельский город, данном по находящемуся вблизи Михайло-Архангельскому монастырю, то место для дискуссии, казалось бы, имеет место. Но далеко не всегда эти дискуссии уместны в отношении объектов культурного наследия», — попыталась объяснить на сайте правительства руководитель инспекции по охране объектов культурного наследия Архангельской области Анна Ивченко.
